Een lezer mag eigenlijk niet merken dat een Engels boek vertaald is naar het Nederlands. En ook al zijn er in het Engels prachtige uitdrukkingen en woordspelingen, ik vind het heerlijk om op een creatieve manier de perfecte Nederlandse variant te vinden, waarbij ik achterliggende emoties en de stijl van de schrijver niet uit het oog verlies.
Met passie en een fijngevoeligheid voor sfeer vertaal ik manuscripten van het Engels naar het Nederlands en zorg ik voor een lekker leesbaar verhaal om van te genieten.
Liever eerst een proefvertaling? The pleasure is all mine!
Tarief
Het tarief is in overleg met de uitgever.
Historische romans | Romans | Young adult | Feelgood | Chicklit
Opdrachtgevers over mijn werk:
'Ik ben heel enthousiast. Je schrijft vlot en ik vond het leuk vertaald.' - SVM Publishing
'Ik heb – met plezier – de eerste hoofdstukken van je vertaling van Love Redesigned gelezen!'- Love Books
'Ik heb je eerste twee hoofdstukken gelezen en was ook heel erg enthousiast.' - Luitingh-Sijthoff
Boeken die ik heb vertaald